Editorial Note: This article is written with editorial review and topic relevance in mind.
Il n’avait entendu que quelques bribes de conversation. Já pesquisei bastante sobre o assunto e encontrei algumas formas de dizer noivos em inglês, são elas: Bonjour à vous tous, dans cette phrase :
Beautiful Bride and Her Friends Bridesmaids Having Fun after Wedding
Il n’avait entendu que quelques brides de conversation. Existem duas formas de falar noiva em inglês: Groom/bride é usado em um contexto específico que se refere à festa de casamento.
Mas qual é a diferença de significado dessas duas formas?
Por examplo quando fala do homem ou mulher desempenhando o papel de noivo. In french, more than that, bride has two translations: Bride and groom e fiancé and fiancée. Eu li que bride and groom pode.
Hola, me estoy volviendo loca traduciendo. future mariée (before wedding) and jeune mariée (after wedding).